В селе Назаровка бережно сохраняют традиции, идущие из глубины веков

Это село Клявлинского района почти у самой границы с Татарстаном, казалось бы, ничем не примечательно. Церкви нет. Работать особенно негде, школа совсем маленькая - 14 человек. И все же село уникальное. Это единственное место в области, где сохраняются традиции, обряды и язык крещеных татар. Сами себя они называют кряшенами.

Рассказы местных старожилов, которые переходят из уст в уста, свидетельствуют, что село образовалось на рубеже XVI и XVII веков. Именно тогда из Татарстана, из села Нарат Асты, скрываясь от налогов и жестокого обращения барина, сюда перебрались вместе со своими семьями три брата Тазовых - Назар, Алексей и Тимофей. Тогда это был густой непроходимый лес, посреди которого простиралось огромное болото. Сейчас в этих местах нет ни болота, ни леса. А тогда для беглых крестьян это было самое спасительное место, куда и барину не добраться и где прокормиться можно было за счет охоты на зверье.

Через какое-то время к Тазовым присоединились беглые крестьяне из Ивановки, другого татарского села. Приезжие рубили деревья и ставили себе дома, бани, устраивали пасеки. А специально для пчел сажали черемуху. Местная речка в старину и вплоть до недавних времен была глубокой и чистой, пока ее не облюбовали бобры, которые стали строить здесь свои плотины.

Трудная жизнь началась с раскулачиванием, когда самых трудолюбивых и зажиточных арестовывали и ссылали в Сибирь. Коммунистическая власть стала бороться с религией. Церковь в соседней Сходне, куда ходили жители Назаровки, закрыли.

Священника расстреляли. К тому времени в Назаровке большинство жителей называли себя кряшенами. А кряшены - народ смелый, свободолюбивый. Старожилы утверждают, что в них есть кровь не только татар, но и казаков, людей вольных. Может быть, эта смелость и стремление не подчиняться и позволили сохранить назаровцам особенности национальной культуры. У крещеных татар – свой язык, не похожий ни на какой другой, даже на татарский.

Время пришло – достали они из сундуков и с чердаков старинные евангелия и молитвословы. Вспомнили и стали потихоньку напевать на языке кряшен старинные песни, какие пели их бабушки в незапамятные времена. Вспомнили обряды, которые были связаны с церковными праздниками. А главные праздники здесь – Покров и Троица.

Во многих домах сохранились традиционные предметы быта, вышитые и тканые изделия. Теперь все это несут в местный музей, который расположен в клубе. Деревянная маслобойка, кувшины, прялка. Шкаф ручной работы. Белый платок невесты, который она сама вышивала для себя. Лоскутные покрывала. Все это и многое другое сохранилось с незапамятных времен.

Женские украшения здесь отличались большим разнообразием. Кряшенки носили серебряные монеты, ювелирные поделки с использованием бисера и мелких кораллов, а также браслеты, серьги, накосники и головные повязки.

Вот и шесть женщин из фольклорного ансамбля кряшен «Натукай» (в переводе – «Наталья») встретили нас в национальных одеждах, какие носили их прабабушки. Платья из клетчатой ткани, нагрудники из множества серебряных монет, издающих легкий звон при

передвижении хозяек. Яркие головные уборы, со специальными «наушниками» (чтобы не слышать недобрых слов). На ногах – галоши и белоснежные носочки из овечьей шерсти, их здесь вяжут сами. Ансамбль «Натукай» в последнее время приобрел широкую известность и стал лауреатом нескольких всероссийских фестивалей. Вот и на недавнем фестивале «Рожденные в сердце России» «Натукай» покорил сердца слушателей, исполнив песни, которые в старину пели на Покров.

«Песни, которые мы исполняем, услышали от бабушек-старожилов, - рассказывает руководитель ансамбля Надежда Белякова. – Их песнопения очень своеобразные, и мы их стараемся передать в первозданности. Бабушки к нам и на репетиции приходят. И если что не так, делают замечания. Многие из этих песен связаны с обрядами. Например, те, которые поются на Троицу. Раньше в этот день жители Назаровки пешком ходили в Сходню, в Троицкий храм, и пели песни, посвященные этому празднику».

Несколько своих песен ансамбль исполнил для нас в клубе. Первая, а капелла – о том, как хорошо быть всем вместе. Спели назаровки и «Отче наш» - на своем, кряшенском языке. С этой распевной молитвы раньше начинались обряды на Троицу и на другие религиозные праздники. А еще была шуточная песня. Сопровождалась она необычным аккомпанементом. Кто играл на ведре и скалке. Кто на деревянных ложках. Кто на стиральной доске, а кто на жестяной трубе. В этот момент и пришедшие на встречу восьмидесятилетние бабушки не удержались и пустились в пляс.

Бабушек было четыре - Ульяна Иванова, Анастасия Данилова, Наталья Иванова и Наталья Акимова. Как рассказали женщины, свои песни они услышали от матерей, которые были глубоко верующими людьми. У каждого праздника были свои песни. Пели и когда работали. Ткали, например. Со сцены бабушки не поют. Но вот когда в селе поминки, их приглашают, и они поют молитвы.

Назаровка - село многонациональное. Кроме татар-кряшен здесь живут и русские, и чуваши, и мордва, и азербайджанцы. И к традициям друг друга относятся с уважением и интересом. Здесь есть несколько национальных фольклорных ансамблей, которые частенько встречаются на фольклорных праздниках.

В селе немало деревянных домов, украшенных прекрасной резьбой. На многих областных и районных выставках можно увидеть изящные корзинки и прочие сплетенные из лозы вещицы, которые создал местный мастер Василий Афанасьев. Искусство лозоплетения он перенял от отца. А вот резьбу по дереву освоил самостоятельно. И создает не только красивые вещи для быта, но и настоящие произведения искусства, которые украшали многие выставки. Например, точную деревянную копию храма священномученика Константина, что находится в Пестравском районе. А ученицы мастера Вероника Николаева и Катя Афанасьева недавно стали лучшими на всероссийском конкурсе «Юные таланты»…

41

Последние статьи

12 ноября
09 ноября
08 ноября
07 ноября

Архив Культура

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 1