гастроли

«Турандот» по-башкирски

Самарцы не очень поняли спектакль
«Заслуженные» и «народные» Бригелла, Панталоне и Тарталья показали зрителям классику жанра
«Заслуженные» и «народные» Бригелла, Панталоне и Тарталья показали зрителям классику жанра

Жители областного центра увидели-таки спектакль «Принцесса Турандот». Правда, не в анонсировавшемся ранее варианте «СамАрта», который, судя по всему, так и не состоится, а в постановке Стерлитамакского государственного русского драматического театра. Гости из Башкирии блистали на сцене «Дзержинки» и актерской игрой, и костюмами, и декорациями. Но «обкормленная» антрепризным звездопадом Самара взирала на это действо откровенно кисло.

Тем не менее, театрально-концертный зал «Дзержинка» был полон. Правда, во многом за счет «сосланных» на спектакль старшеклассников, большинство из которых явно ассоциировало имя китайской принцессы с чем-то нецензурным и откровенно потешалось отнюдь не над действительно острыми шутками Бригеллы, Тартальи и Панталоне, а над собственными «перфомансами». Были в зале и почтенные «театралы».
«Не знаю я, на какой-то театр вот тут пришла, - громко объясняла прямо во время действия по телефону некая убеленная сединами особа. - Не могу я щас говорить, ты мне лучше позже перезвОнишь...»
Заслуженные артисты России и народные — Республики Башкортостан Николай Панов, Геннадий Муштаков и Александр Шабаев, исполнявшие роли придворных и одновременно конферансье, терпеливо дождались окончания телефонных дебатов зрительницы и продолжили сыпать остротами. «На вопросы нашей принцессы даже Яндекс правильно ответить не сможет», - подобные пассажи в башкирской «Турандот», выстроенной строго по канонам комедии дель арте, выглядели одновременно и остро злободневными, и классически вечными.  
Со времен великой вахтанговской постановки театральная сказка (или фьяба) Карло Гоцци прочно вошла в репертуар многих русских театров. В Стерлитамакской драме на «Принцессу Турандот» замахнулись в прошлом году и с трудной задачей в целом справились. Реальным людям Гоцци часто предпочитает маски, их собирательные, обобщающие, порой даже символические возможности. Но наполняет эти маски определенным содержанием, а не просто «консервирует» их. В «Турандот» автор практически отказывается от сказочной составляющей своих фьяб, но вводит эффектную восточную экзотику. Фабула пьесы восходит к очень древнему фольклорному мотиву: три загадки, которые нужно отгадать под страхом смертной казни.
В монологах и диалогах остаются большие лакуны для импровизаций, чем актеры с успехом пользуются. Режиссер Игорь Черкашин переиначил вопросы Турандот (заслуженная артистка Республики Башкортостан Светлана Гиниятуллина) влюбленному принцу Калафу (Ильдар Сахапов) со скидкой на нынешнее время. «Кто знает все, не зная ничего» - это про телевизор, а «не сельдерей и не петрушка, а зелень другого рода» - это, разумеется, у.е. Принц, естественно, отвечал на вопросы правильно, император Альтоум (заслуженный деятель искусств РБ Константин Хотяновский) радовался и весело топал ножкой, зрители улюлюкали и аплодировали. Правда, потом, в кулуарах, ругали стерлитамакский театр и сознавались, что спектакль так и не поняли. Что ж, если современная Самара не может понять классику, причем даже такую легкую и яркую, как комедия дель арте в исполнении хорошей труппы, то это заставляет задуматься.
Видимо, не найдя понимания у самарцев и не сумев реализовать билетную квоту, стерлитамакцы отказались от второго спектакля, запланированного в рамках гастролей. Так что, посмотреть легенду о любви «В ночь лунного затмения» Мустая Карима областному центру было не суждено. Хотя вряд ли он этим всерьез огорчился. А хороший театр из маленького Стерлитамака (вроде нашей Сызрани) уехал домой тем же вечером, увозя сложные и красочные декорации, потрясающе красивые костюмы и недопонятую мораль великого итальянского драматурга.

7

Последние статьи

22 мая
21 мая
20 мая

Архив Культура

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1