Учитель из Австралии

Мэттью Гэлос два года преподает английский самарским школьникам
2 года учитель из Австралии работает в Самаре
2 года учитель из Австралии работает в Самаре

Австралиец рассказал корреспонденту «ВК», почему решил переехать в Россию с другого конца света и что его больше всего удивило в русских женщинах.

«Я хотел понять вас»

После школы Мэттью Гэлос получил степень бакалавра по переводу и лингвистике в университете Сиднея, где изучал японский язык. После окончания вуза он три года работал в Японии переводчиком, затем вернулся в Австралию и получил степень магистра по международным отношениям.

«В то время я очень много путешествовал, в основном по Европе, - рассказывает Мэттью. - Посетил десятки государств, что помогло мне прийти к такому выводу: путешествия могут быть не только хобби, но и образом жизни. И решил приехать в Россию, потому что здесь все по-другому - другой язык, образ мышления, представления о некоторых вещах. Немногие австралийцы бывали в России. А я решил сделать то, что не делают остальные. Я хотел узнать русских людей, понять их».

Начал с Сибири

Впервые в России Мэттью побывал в 2013 году - тогда он отправился в Сибирь.

«Это просто фантастическая территория, - говорит Мэттью. - Возможно, именно та поездка окончательно убедила меня переехать в Россию».

Мэттью немного говорит по-русски - в 2014 году в Австралии он прошел шестимесячный курс русского языка. «Прежде, чем ехать в иноязычную страну, обязательно нужно выучить хотя бы базовые фразы и выражения, иначе будет очень сложно, - говорит Мэттью. - Кстати, вместе со мной курс посещали 30 человек. В целом, австралийцы имеют общее представление о России. В школьной программе старших классов есть Толстой, Достоевский, Пушкин, наряду с британской и американской культурой мы изучаем и русскую культуру и историю».

Как вспоминает сам Мэттью, больше всего перед приездом в Россию он волновался из-за холода - ведь в его родном Брисбене никогда не бывает минусовых температур.

Правда о русских

До приезда в Россию у австралийца были опасения, что русские люди недружелюбны с иностранцами - такими их обычно показывают в местных СМИ. «Это оказалось полной ерундой, - говорит Мэттью. - Народ здесь очень гостеприимный, заботливый, все норовят накормить».

В 2015 году австралиец впервые приехал в Россию на работу - тогда он преподавал английский язык в Белгороде. Затем на несколько месяцев уехал на родину провести время с семьей, а в 2016-м приехал в Самару. Здесь ему предложили преподавать английский язык в Самарской международной школе, что находится в здании гимназии №3. Он ведет уроки у младших и старших классов.

«Самарцы очень дружелюбны, всегда готовы помочь в самых разных ситуациях, они отзывчивые и вежливые, - говорит Мэттью. - Я был этим сильно впечатлен».

А наши девушки, говорит Мэттью, даже в продуктовый магазин возле дома ходят при полном параде. «Многие западные девушки перед выходом из дома даже не посмотрятся в зеркало, а россиянки не только сделают макияж, да еще и туфли нарядные наденут. А как они скользят на высоченных каблуках по льду! Это очень забавно», - улыбается Мэттью.

Тост длиной в пять минут

Поразили иностранца и традиционные русские застолья. «Я помню, как меня впервые пригласили на дачу мои русские друзья, - рассказывает Мэттью. - Стол был целиком заполнен разной едой и напитками, я никогда прежде не видел такого! В Австралии мы тоже накрываем на стол, но у нас принято, чтобы гости приносили что-нибудь с собой. Поэтому я немного переживал, что ничего не принес, до тех пор пока не увидел, что еда буквально свисает со стола. А еще меня удивило, как интересно и порой даже поэтично хозяева произносят тосты за свою семью, за гостей. Здесь я впервые услышал тост, который длился пять минут».

Отметил иностранец и некоторые кулинарные сходства в русских и австралийских традициях. Например, любовь к пикникам с барбекю или, по-нашему, шашлыком, а также к различным салатам. В австралийской кухне популярен  картофельный салат, который по составу очень похож на наш «Оливье». А еще там любят торт «Павлова», названный в честь русской балерины Анны Павловой, которая гастролировала по Австралии и Новой Зеландии в 1926 году.    

«Она покорила местных жителей своей внешностью и талантом, и кто-то решил назвать этот легкий воздушный торт ее именем, - говорит Мэттью. - С тех пор на каждое Рождество и Новый год почти в каждой австралийской семье на столе обязательно есть торт «Павлова». Как видите, мы уже очень давно восхищаемся потрясающей красотой русских женщин!»

Мэттью Гэлоспедагог:

- Перед поездкой в Россию я купил в Австралии самую теплую куртку, которую только смог найти. Но когда я приехал сюда, люди удивлялись, мол, одет не по сезону, мерзнет. Это было весело. Но через пару лет я привык к холоду. А еще мне очень нравится, что здесь снежное Рождество — совсем не так, как в Австралии, где Санта-Клаус приезжает на доске для серфинга.

59

Последние статьи

16 июля
15 июля
13 июля
12 июля
11 июля
10 июля

Архив Общество

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30