Учитель из Австралии

Мэттью Гэлос два года преподает английский самарским школьникам
2 года учитель из Австралии работает в Самаре
2 года учитель из Австралии работает в Самаре

Австралиец рассказал корреспонденту «ВК», почему решил переехать в Россию с другого конца света и что его больше всего удивило в русских женщинах.

«Я хотел понять вас»

После школы Мэттью Гэлос получил степень бакалавра по переводу и лингвистике в университете Сиднея, где изучал японский язык. После окончания вуза он три года работал в Японии переводчиком, затем вернулся в Австралию и получил степень магистра по международным отношениям.

«В то время я очень много путешествовал, в основном по Европе, - рассказывает Мэттью. - Посетил десятки государств, что помогло мне прийти к такому выводу: путешествия могут быть не только хобби, но и образом жизни. И решил приехать в Россию, потому что здесь все по-другому - другой язык, образ мышления, представления о некоторых вещах. Немногие австралийцы бывали в России. А я решил сделать то, что не делают остальные. Я хотел узнать русских людей, понять их».

Начал с Сибири

Впервые в России Мэттью побывал в 2013 году - тогда он отправился в Сибирь.

«Это просто фантастическая территория, - говорит Мэттью. - Возможно, именно та поездка окончательно убедила меня переехать в Россию».

Мэттью немного говорит по-русски - в 2014 году в Австралии он прошел шестимесячный курс русского языка. «Прежде, чем ехать в иноязычную страну, обязательно нужно выучить хотя бы базовые фразы и выражения, иначе будет очень сложно, - говорит Мэттью. - Кстати, вместе со мной курс посещали 30 человек. В целом, австралийцы имеют общее представление о России. В школьной программе старших классов есть Толстой, Достоевский, Пушкин, наряду с британской и американской культурой мы изучаем и русскую культуру и историю».

Как вспоминает сам Мэттью, больше всего перед приездом в Россию он волновался из-за холода - ведь в его родном Брисбене никогда не бывает минусовых температур.

Правда о русских

До приезда в Россию у австралийца были опасения, что русские люди недружелюбны с иностранцами - такими их обычно показывают в местных СМИ. «Это оказалось полной ерундой, - говорит Мэттью. - Народ здесь очень гостеприимный, заботливый, все норовят накормить».

В 2015 году австралиец впервые приехал в Россию на работу - тогда он преподавал английский язык в Белгороде. Затем на несколько месяцев уехал на родину провести время с семьей, а в 2016-м приехал в Самару. Здесь ему предложили преподавать английский язык в Самарской международной школе, что находится в здании гимназии №3. Он ведет уроки у младших и старших классов.

«Самарцы очень дружелюбны, всегда готовы помочь в самых разных ситуациях, они отзывчивые и вежливые, - говорит Мэттью. - Я был этим сильно впечатлен».

А наши девушки, говорит Мэттью, даже в продуктовый магазин возле дома ходят при полном параде. «Многие западные девушки перед выходом из дома даже не посмотрятся в зеркало, а россиянки не только сделают макияж, да еще и туфли нарядные наденут. А как они скользят на высоченных каблуках по льду! Это очень забавно», - улыбается Мэттью.

Тост длиной в пять минут

Поразили иностранца и традиционные русские застолья. «Я помню, как меня впервые пригласили на дачу мои русские друзья, - рассказывает Мэттью. - Стол был целиком заполнен разной едой и напитками, я никогда прежде не видел такого! В Австралии мы тоже накрываем на стол, но у нас принято, чтобы гости приносили что-нибудь с собой. Поэтому я немного переживал, что ничего не принес, до тех пор пока не увидел, что еда буквально свисает со стола. А еще меня удивило, как интересно и порой даже поэтично хозяева произносят тосты за свою семью, за гостей. Здесь я впервые услышал тост, который длился пять минут».

Отметил иностранец и некоторые кулинарные сходства в русских и австралийских традициях. Например, любовь к пикникам с барбекю или, по-нашему, шашлыком, а также к различным салатам. В австралийской кухне популярен  картофельный салат, который по составу очень похож на наш «Оливье». А еще там любят торт «Павлова», названный в честь русской балерины Анны Павловой, которая гастролировала по Австралии и Новой Зеландии в 1926 году.    

«Она покорила местных жителей своей внешностью и талантом, и кто-то решил назвать этот легкий воздушный торт ее именем, - говорит Мэттью. - С тех пор на каждое Рождество и Новый год почти в каждой австралийской семье на столе обязательно есть торт «Павлова». Как видите, мы уже очень давно восхищаемся потрясающей красотой русских женщин!»

Мэттью Гэлоспедагог:

- Перед поездкой в Россию я купил в Австралии самую теплую куртку, которую только смог найти. Но когда я приехал сюда, люди удивлялись, мол, одет не по сезону, мерзнет. Это было весело. Но через пару лет я привык к холоду. А еще мне очень нравится, что здесь снежное Рождество — совсем не так, как в Австралии, где Санта-Клаус приезжает на доске для серфинга.

49

 

Архив Общество

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30